头文字小说 > 都市言情 > 重生之娱乐鬼才 > 第五百八十七章 起点英文网

第五百八十七章 起点英文网

推荐阅读: 好莱坞之王重生之贵妇招惹春日宴一生一世美人骨穿成年代文男主前妻高岭之花法老的宠妃可爱过敏原污名[重生]全职艺术家我家老婆来自一千年前这该死的求生欲[穿书]农女福妃别太甜我在惊悚游戏里封神重生之似水流年散落星河的记忆末日快乐云边有个小卖部情终

他们确实是以翻译金庸和古龙武侠小说为主, 后来, 武侠小说名著翻译的差不多了,他们发现了中国的玄幻和仙侠小说,并且,对此产生了浓厚的兴趣,于是,开始有很多人出钱众筹,寻求精通中英文翻译的人帮助,将中国的网络小说翻译成英文,在网络上连载。当然了,它没有盈利模式,主要是靠着很多用户的捐钱和赞助,提供网站的运营,以及,支付翻译者的稿费。”

“这也行?”

美国分公司未来主要的方向,还是互联网。

比如,小伙伴钱包包含了支付入口,阅读、音乐、游戏和视频等等业务,都是非常具备前景的,甚至,这些业务比手机本身更有前途的多。

即使未来小伙伴公司的手机硬件不再生产,但是,互联网业务还是要做的。

比如,互联网出版业务,小伙伴力推旗下的“起点”品牌。国内有,现在,在美国又开设了起点英文网。

起点英文网,完全是向美国的互联网原创者们进行征稿。初期,采取了类似于日本地区的大赏一般,展开了原创征稿大赛,奖金池500万美元,最高可以拿50万美元大奖,以此来吸引一些互联网上的原创作者。

另外,就是小伙伴公司收购了美国的一家站——武侠世界!

嗯,这家网站比较特殊,专注于翻译中国的武侠小说和玄幻小说。当然了,其实并没有跟中国的版权方取得联系,属于非法的翻译传播。

当然了,国内的网络小说,之所以正版内容还未在海外发力,主要是因为,翻译费很贵。如果是走出版渠道,小伙伴公司得担心,海外出版的销售,未必能支付得起翻译费。

而像武侠世界这个网站,一开始是网友兴趣翻译。后来,还是采取了土豪赞助

香港大亨提醒您:本章未完,点下一页继续阅读。>>>

本文网址:https://www.touwz.org/dushi/zhongshengzhiyuleguicai/14527505.html
手机用户请浏览:https://m.touwz.org享受更优质的阅读体验。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报