第二五八章 买房
推荐阅读: 洄天 、 贪睡 、 蝴蝶轶事 、 穿成猎豹幼崽在原始种田 、 [综武侠]侠客们的反穿日常 、 任务又失败了 、 [大唐]武皇第一女官 、 在娃综摆烂后,我爆红了 、 满朝文武都能听到我的心声 、 直播写纯爱文的我在虫族封神 、 和秦始皇一起造反 、 我是首富的亲姑姑[年代文] 、 权倾裙下 、 全世界唯一的omega幼崽 、 带着嫁妆穿六零 、 你的愿望我收下了[快穿] 、 穿成年代文中的学霸妹妹 、 穿成残疾反派 、 第九农学基地 、 他穿成了帝国瑰宝
还死了啊!不过这也未必是坏事,在好莱坞演电影,有两种类型的角色比较容易拿奖,一种是演傻子,一种就是演死人。”陈强轻叹一口气。(touwz)•(org)
随后陈强一琢磨这部《米尼弗夫人》的剧情,发觉有些熟悉,陈强总觉得自己曾经看过这部电影。
➻本作者过关斩将提醒您《中国体育人》第一时间在.[头&文字小说]?更新最新章节,记住[(touwz.org)]➻『来[头&文字小说]&看最新章节&完整章节』(touwz)•(org)
“想起来了,我看过一部叫《忠勇之家》的电影,还是央视电影频道佳片有约放的呢,剧情跟这个是一样的啊!我记得当时佳片有约的主持人还介绍过,那部《忠勇之家》,获得了好几个奥斯卡奖呢!难道说是因为我的缘故,那部《忠勇之家》改名了!”
陈强越想越觉得可能,因为历史上那部《忠勇之家》可跟自己没有半毛钱的关系,或许那部《忠勇之家》在拍摄的时候,也会遭遇到经费的问题,然后被路易斯-梅耶想其他办法解决了。而在这个时空,陈强的出现使得这部电影的经费问题提前解决,所以电影就变成了《米尼弗夫人》。
陈强毕竟不是专业的电影人,他对于电影的历史也不是很了解,所以陈强并不知道,《忠勇之家》其实是《米尼弗夫人》来到中国以后的译名,而原作品本来的英文名字就是《mrsminiver》。
中国的影视从业人员对于电影名字的翻译,历来都是很有艺术性的,甚至不乏有一些神翻译。比如《waterloobridge》翻译为《魂断蓝桥》,远比字面直译的“滑铁卢桥”更有意境;再比如《topgun》翻译为《壮志凌云》,听起来就很有气势;《flipped》翻译为《怦然心动》,至少中国人听起来,这个中文翻译更能表达影片的感情。
《米尼弗夫人》在引进到国内以后,便被翻译为《忠勇之家》,这个译名也的确很切合电影的内容,当然这也与电影剧本修改
(touwz)•(org)过关斩将提醒您:本章未完,点下一页继续阅读。>>>
本文网址:https://www.touwz.org/qita/zhongguotiyuren/26075828.html
手机用户请浏览:https://m.touwz.org享受更优质的阅读体验。
温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报